|





|
Suomalaisten symbolit
[The Finns' symbols]
Toim. [Ed. by] Tero Halonen & Laura Aro
Jyväskylä: Atena, 2005. 224 p., ill.
ISBN 951-796-394-7
€ 38, hardback
What is it you think about when you think
of Finland? Whatever else is on your personal checklist, I'd be
willing to bet that some, perhaps even all, of these items would
feature (in no particular order): sauna, sisu, the
music of Jean Sibelius, the architecture of Alvar Aalto, the thousands
of lakes, alcohol (and alcoholism), Nokia's mobile phones, tango-dancing,
Aki Kaurismäki's films, the maverick jazzman Jimi Tenor, the
Linux operating system not to forget, since this is a literary
magazine, the Kalevala national epic, Tove Jansson's classic
Moomin children's stories and perhaps, if you are really keeping
up with your new translations, Kjell Westö's noir Helsinki-based
thriller, Lang.
Many of the Finns' symbols, as Suomalaisten
symbolit points out, are conscious inventions, deliberate constructions
in a premeditated nationalism that must surely be unparalleled elsewhere.
When, in the early 19th century, Finland moved from Swedish to Russian
rule and the nationalist project that was to lead, in 1917, to independence,
began, its prime artefact was the Finnish language, transformed
by a group of Swedish-speaking intellectuals from a collection of
agrarian dialects into a unified instrument for governance, law,
finance, education and, finally, literature.
In a series of essays and articles
by writers ranging from professors to students, Suomalaisten
symbolit charts the rallying points that brought together the
disparate peoples of the country from the rune-singing, kantele-playing
Finns of the east to the folk-dancing fiddlers of the west
into a nation that, barely a century later, was able to argue its
convincing and ultimately successful case for independence, and
subsequently, alone among the new European states founded after
the First World War, to create and maintain a democratic consensus.
With the exception of the Finnish
language itself (which the editors may well have considered too
abstruse, or perhaps just too obvious), all the familiar elements
of the story are there. How, with the help of the Brothers Grimm,
themselves busily transforming folk tales into suitable reading
material for the new nation-building middle-classes of the German-speaking
peoples, the Kalevala (whose canonical version was published
in 1849) became a calling-card for Finnish-speaking Finland, demonstrating
that it too deserved a place among the literary nations. How Zacharias
Topelius's Boken om vårt land ('A book about our country',
1875) crystallised conceptions of the nature of the Finns as well
as their regional differences. How the artists of the 'golden age'
of Finnish art Axel Gallén-Kallela, Albert Edelfelt,
Eero Järnefelt, Pekka Halonen and Venny Soldan-Brofelt as well
as, arguably, Jean Sibelius, celebrated and mythologised the beauty
of the natural landscape, giving it an unbreakable association with
nobility and freedom. How the designers and architects of a second
'golden age' Alvar Aalto, Tapio Wirkkala, Timo Sarpaneva,
Kaj Franck intervened in the dark discourses of the Cold
War with everyday artefacts and buildings that demonstrated eloquently
that, far from being a miserable command economy like its neighbours
to the east and south, Finland was a fully paid-up democracy with
a life-style, and a culture of getting and spending, to go with
it.
Fascinating as this big story and
its material culture are, however, it is where Suomalaisten symbolit
strays away from the usual suspects that it really comes alive.
The sense of taste is generally evocative in inverse proportion
to its describability, and the book does particularly well on comestibles.
Salmiakki, or sal ammoniac, enjoyed as sweets in the form
of small black tablets, is elsewhere considered a medicine. In Finland
its devotees regard it with a passion that is almost addictive in
character although the editors omit to mention its delicious
and more dangerous combination with another national symbol, Koskenkorva
vodka (let alone perform the useful service of giving a recipe).
Pulla, the bland coffee bread luxuriously made from wheat
flour at latitudes where only oats, rye and barley really flourish,
remains from childhood the symbol of all things good and sweet,
representing for expatriate Finns a focus of nostalgia probably
only rivalled by Marmite on toast for Brits.
Before the introduction of combine
harvesters, the suomenhevonen, or Finnish horse, a native breed,
a stocky figure with a bay coat and golden mane used to be seen
everywhere that hay was made; it bears a fortuitous resemblance
gold, furry to the Finnish spitz, now prized outside
Finland by dog-fanciers. Like the Finnish horse, the dish-drying
cupboard is now superseded by technological advance, but remembered
fondly: a post-war Finnish invention, it made the unhygienic and
time-consuming practice of drying with a tea-towel all but unnecessary.
Another anachronism, the carpet-washing jetty, remains a feature
of life in central Helsinki, where every August people bring their
mats to wash them by hand, an energetic process carried out with
a stiff brush and plenty of elbow-grease, in the rapidly cooling
Baltic.
The story of Nokia and the mobile
phone whose success, in a country that still regards taciturnity
as a virtue, remains an anomaly is well-known; but what about
Nordic walking, the habit of walking with ski-poles but dispensing
with skis? At first its practitioners seemed as crazy as the hands-free
mobile-phone owners who appeared to be talking to themselves, but
now its cardio-vascular and muscular benefits are widely recognised,
and today it is even possible to combine the poles themselves with
yet another national symbol, Maija Isola's Unikko print,
designed for Marimekko in 1964 (see page 62).
In a globalising, internationalising
world, Suomalaisten symbolit argues, national symbols appear
in a new light. Where national characteristics appear to be disappearing
and we readily encounter new cultures, we ponder our own identity.
Local and national phenomena, and our own roots and past, become
important not as a form of nationalism, but as part of the
zeitgeist. In such shifting territory, it seems a missed opportunity
that this is such a top-down kind of a book the symbols were
chosen not by a straw poll of ordinary Finns, but by an editorial
board of the great and the good, consisting of three professors,
a government minister and a well-known academic author. For Finns,
however, the book does an able job of charting and explaining the
shared symbols they use to navigate the new; foreigners might require
a little more by way of elucidation and explanation.
For myself, Suomalaisten symbolit
made me realise just what a little Finland I have gathered around
me here in faraway north London. Excuse me for a moment as I sit
at my Alvar Aalto -designed kitchen table to drink my morning coffee
from a Moomin mug, perhaps pausing for a salmiakki as I make
a call on my Nokia phone before taking up my Nordic walking poles
for a tour of the park
|