Geneswing.
Poems from
Tuulen vilja

Anne Hänninen
Photo Marjaana Saarenpää
|
Riina Katajavuori on the poetry of Anne Hänninen
The poems of Anne Hänninen (born 1958) recall the paintings of
Henri Rousseau, in which animals and plants, each in their turn, burst
out, appear into existential space and freeze to gaze at the viewer.
Hänninen achieves this effect by avoiding words, action words,
motion. The poems often embody an expression, vision or performance
of release, but Hänninen is able to make even the ineluctable
passage of time seem oddly static: the pearl-buds of the rowans
once gone / lilies of the valley. And from under the hepaticas
violets, / and forget-me-nots from the wood anemones.
In Hänninens ninth collection
of poetry, Tuulen vilja (Windcrop, WSOY), the flora
are luxuriant, gushing and overwhelming: mayweed, clover and autumn
phlox are, in Hänninens landscape, signifiers, not mere
signs.
Both suffocation and release can be
simultaneously sensed in the poems of Anne Hänninen, who has
been called a mystic. The brevity of her use of language, from which
the unnecessary and the lax have been carefully gnawed away, creates
a strong sense of convulsion, while the colour-saturation of the images
and the profusion of nature bring surging passion to the text. The
best (and most oppressive) nature images are breath-taking.
In reading these poems, I found myself
thinking about the architect Cesar Manriques home on the volcanic
island of Lanzarote: the panoramic windows of the bubble-shaped building,
which is dug into the lava, opened on to a silent lava desert, black
and unmoving. The landscape formed a shocking contrast to the 1970s
decor of the home, which could have been taken from an early James
Bond movie: round red sofas, plastic tables and big swimming pools.
The reality inhabited by human beings, on the rare occasions on which
it is realised in Hänninens poems, is highly absurd and
incomprehensible. Only nature imagery offers a weighty element.
The lava association is also explained
by the fact that Anne Hänninens poetry is almost completely
lacking in an auditive side. That is why it brings to mind the silence
and motionlessness that follow a volcanic eruption, in which all that
can be heard is the sighing of the cosmos. Images and colours are
plentiful, sounds hardly figure. That is why I read the poems as if
I were looking out from some extraordinary, sound-insulated place.
And Hänninen makes good use of the tricks of dreams and cinema.
A single poem may contain an entire
grand narrative, which could be the subject of a folksong-like novel.
There is a wedding feast, the solitary walk of a wedding guest, a
man who speaks an important question. Who danced with the bridegroom,
who with the bride; the evening smells of burnt hay and there is the
taste of wood sorrel in the mouth. And above everything there is fear,
disguised as a man.
If there is something I find missing,
it is the rhythm of speech, breathing spaces, ease. Hänninen
does not title her poems or her fragments. For this reason it is sometimes
refreshing to encounter an individual poem which includes speech
and, with it, the sense of hearing.
On the other hand, the lack of expletives
is in accordance with Hänninens severe morphology: the
reader does not get off lightly, because getting off lightly does
not get you anywhere. The world merges with infinity.
Top of page
|