| |
Jarl Hellemann on the state of the book
in the land of the mobile phone
What should the role of the book be in the new information society?
How can we ensure the survival of literacy and the practice of reading
in a world turned upside down by the flood of information and new
media? These questions are faced by decision-makers responsible
for culture and education the world over. Finland makes no exception
in this respect. Nowhere else has the transition to the age of electronic
information technology been swifter or more economically
rewarding than in Finland.
At the beginning of the new millennium,
Finland is one of the world's most highly developed centres of information
technology, a pioneer in the areas of both mobile telephone technology
and internet adaptation. Three out of four Finns have a mobile telephone
in their pocket. Pensioners attend courses to learn how to manage
their bank accounts and shopping with the help of a computer. Young
people spend their leisure time 'chatting' with new friends on the
other side of the world and tapping out mobile-phone text messages
to each other so enthusiastically that economists are beginning
to worry that too large a proportion of the gross national product
is derived from this kind of unproductive information exchange.
A nation which only a few decades ago, in Bertolt Brecht's famous
words, 'kept silence in two languages', now babbles incessantly
into its beloved gadgets as the share values of the telecommunications
companies rise, and domestic telephone bills soar sky-high.
Even in terms of use of time, this
dizzying change of habits has begun to worry those who carry responsibility
for the survival of the habit of traditional reading. Two years
ago, the Finnish ministry of education commissioned a research project,
'Reading skills in the information society', and its first interim
report, Kirja Suomessa ('The book in Finland'), appeared
this spring. The report surveys the current situation in the publishing
and distribution of books and sets out the financial support mechanisms
now available for books.
Part of the brief to the author of
the report, Doris Stockmann, and her assistants was also to present
suggestions for measures to develop the book in Finland. Stockmann
is well-qualified to succeed in her work, as she has behind her
solid practical experience in the book trade as, among other things,
the executive director of the large Academic Bookstore, and at the
head of organisations in many fields. Her perspective is, naturally,
centred on bookshops, but the report nevertheless offers a broad
portrait of the situation. It has, indeed, been praised above all
for the impressive amount of basic information about the book trade
on which it is based. The continuing updating of the statistical
material contained in the report is considered an important basis
for the databank of the field which is currently being drawn up.
The Finnish bookshop system includes
features which are not very well-known abroad and whose details
may remain unclear to foreign readers of the report. One of them
is the sample stock system (a kind of consigment sale), which has
been in use since 1949, and which is one explanation of why Finnish
publishers have been able to avoid something which is problematic
elsewhere, namely the uncontrolled return of books ordered by bookshops.
In Sweden, Britain and the United States, a publishing house's yearly
result can unexpectedly turn into a loss if returns suddenly exceed
30 per cent or more. In Finland, returns are unknown, as bookshops
generally make firm orders. The sample stock which is an alternative
to risky buying is expensive for publishers, but it does not include
the surprises which threaten other buying systems.
The problems faced by bookshops are
largely the same as those in the rest of Europe. The bookshop network
has grown sparser (from 800 shops to 300), and the field is not
attracting new entrepreneurs or funding. Almost half of the 450
municipalities in Finland currently lack a bookshop. The profile
of the big chains is becoming increasingly commercial, and as a
result selections are decreasing, as are the shelf-lives of books.
Since the basic reason is on the one hand societal change and on
the other the free-price system which came into force in 1970 there
is little to be done. Indeed, the report limits itself to fairly
obvious recommendations: government support for the sample stock
system and financial support for founding of new bookshops. The
proposal of more comprehensive innovations could, indeed, hardly
be considered the province of a research project such as this.
In one respect, at least, foreign
decision-makers have something to learn from the Finnish report.
It demonstrates without question that the lowering of value-added
tax which was instituted in the 1990s (from 20 per cent to 12 per
cent in 1994, and from 12 per cent to 8 per cent in 1998) has, against
all expectations, been passed on fully to the consumer and clearly
increased the volume of sales, which is now almost 30 million books
a year. Since value-added tax in Finland is still the fourth-highest
in Europe, exceeding the recommendations of the European Union,
the report suggests that taxation on books should be abolished entirely
in Finland.
Since the years of recession in the
early 1990s, public book acquisitions have decreased greatly as
a result of government savings measures. In ten years, acquisitions
by public libraries have dropped by 32 per cent, and in 1998 represented
only 1.6 million books. As a result of this, the graph of library
loans, which had shown steady growth, began to decline in 1997,
and although borrowing has remained, by international standards,
very high (20 loans per person in 1997), there is a danger of a
negative spiral, because acquisitions directly affect the number
of loans. Since a separate report on the development of libraries
has also been commissioned, Stockmann's report restricts itself
to suggesting, as an emergency measure, support for the acquisition
of small-readership quality literature and simplification of the
acquisition system. The suggested funding is 4 per cent of the total
book acquisitions of the previous year, which can hardly be considered
excessive.
The report does not comment on the
abolition of the retail price maintenance system, which has been
the subject of debate in many European countries, because this fateful
question was resolved in Finland as long ago as 1971, despite the
impassioned opposition of writers and organisations concerned with
the book. The 30 years that have passed since then have demonstrated
that all the drawbacks and threats that were foreseen have materialised,
but that in spite of this overall production and sales of books
have grown after the shift to to free pricing although with
all the polarisation that was forecast: the dominance of the best-seller
has increased, and the publication of small-readership books become
more difficult. The report comments that 'in Finland the return
of the retail price maintenance system is not a realistic alternative'.
This position probably represents the predominant opinion in the
book trade today: the transition from a practice that has been in
use for 30 years to a new one would not be easy, and the trade has
learned to live with its disadvantages.
The writers' organisations, which
were most vociferous in their opposition of the freeing of prices,
were compensated by developing a system of grants which was created
in the early 1960s. The state's support for literature, as for art
in general, is a necessity in a small country such as Finland. In
this sense, traditions in Finland are different from those in the
large countries of the West, in which private capital supports the
arts, and the participation of the state is avoided for ideological
reasons. The support of the government for books in Finland forms
such an extensive and complex system that the amount of space devoted
to it by the report, one third of the total number of pages, is
justified. For domestic use, the report is in this sense a useful
summary of all funding channels now in use. The foreign reader,
on the other hand, would easily be confused by the jungle of different
artists' grants, pensions, academicians' posts and professorships,
government prizes, compensation for lending rights and promotional
grants.
In terms of money, the government's
direct funding for authors and translators in 1997 was, according
to the report, 26 million Finnmarks; a large sum, but only one thousandth
of the ministry of education's administrative budget. The most important
form of support is the compensation for free lending rights, which
represent half of the total sum. Lending rights are paid in many
countries to authors in compensation for the fact that their books
can be borrowed without charge from public libraries. The system
set in place in Finland in the early 1960s differs from others in
the sense that the compensation it offers is not dependent on the
number of loans or books bought by public libraries, but has from
the beginning been a funding system completely separate from loans.
It is indeed known as the 'library grant'.
This exceptional system was intended
to avoid the difficulties experienced in many countries. A compensation
system based on loans rewards writers who generally sell well, and
leaves writers less in demand with such small annual sums that it
is not even worth distributing them. According to the Finnish system,
the government makes an annual payment which is 10 per cent of the
total library acquisitions budget, and this is given as grants for
creative work and support for aging writers and translators. Largely
as a result of this form of funding, some 200 writers and translators
each year have been given the opportunity of continuing in a career
that would not otherwise support them. According to a recent report
by the Finnish Writers' Association, literary work offers a scant
livelihood to only one in six professional writers, and places only
one in ten among citizens of moderate income (more than 100,000
Finnmarks a year).
The weakest aspect of the system is
that, from the beginning, it was available only to writers of fiction,
poetry and drama. Non-fiction writers, whose works are borrowed
from libraries a great deal more than those of their literary colleagues,
have so far been forced to make do with scraps. Doris Stockmann's
report also proposes rectifying this wrong.
The new media that compete with the
book, from the internet to the electronic book, also fall within
the scope of the report. The report does not at present see them
as threats to the position of the book, as long as authors, distributors
and producers learn to use these new, complementary, tools to their
own benefit. The overall impression given by the report is that,
despite problems, the position of the book and literature in Finland
is still strong. In international terms, the publication and sales
of books, and their borrowing from libraries, stand close to the
head of the league in Finland. The development of digital contents
and the means for reading them, together with the Finns' eagerness
to adopt the new information techniques, nevertheless set a challenge
for the printed book.
It remains to be seen how much the
government will feel able to implement the report's authors' wise
advice once their proposals reach the politicians' desks.
An English-language summary of Kirja
Suomessa ('The book in Finland' by Doris Stockmann, Niklas
Bengtsson and Yrjö Repo, Edita, 2000) can be ordered from
mervi.tiensuu-nylund@minedu.fi
at the Finnish Ministry of Education.
Top of page
|