| |
Anything can be made to compete,
even words. Suomen Kuvalehti a illustrated news magazine
celebrating its 90th anniversary in November decided to hold
a competition for the most beautiful word in the Finnish language,
and as its literary critic I was invited to sit on the jury. The
suggestions were sent in by readers.
The idea is crazy, in a way, considering
the sheer number of words recorded in the Finnish dictionary, let
alone the fact that old words develop variations and new ones are
invented all the time. Because of its highly inflected nature, the
Finnish language is particularly flexible.
Of course, the premise is already
problematic. A word's sound and its meaning cannot be separated.
If there happened to be beautiful-sounding equivalents to the words
racist, fascist or dictator in Finnish, could
those words be chosen? Surely not.
On the other hand, many emotionally
important words in Finnish, such as äiti ('mother'),
rakas ('beloved') and ystävä ('friend'),
do not sound particularly beautiful. Long front vowels sing, but
the long back vowels ä and ö are little
more than a howl. Aesthetics and content should go hand in hand,
but the beauty of an individual word without its context in a sentence
is difficult to determine.
In drawing up my own list of favourites, three words
spontaneously presented themselves.
The first
is the word maailma ('world'). It is in a way a compound
word, made up of two elements, maa ('land') and ilma
('air'), although no one thinks of it that way in ordinary speech.
The second
is aalto ('wave'), beautiful in sound and extended in meaning;
it brings to mind the sea and the lakes, and today also the invisible
waves that carry communication.
The third
word is taival, a slightly poetic word for a journey; I believe
we journey together through life.
The jury selected the world aalto as the
winner. The choice was argued by the writer, critic and a member
of the jury, Karo Hämäläinen: 'The long, pure initial
vowel and the "o" sound at the end, which continues the
word in the same spirit, linked by the two vertical masts that split
it exactly in two, are simply beautiful.'
When I
recall the past year and the struggle for freedom of speech in China,
Belorussia, Russia, different parts of the world, it seems a luxury
that I can spend time weighing up the aesthetics of individual words.
I can write and speak in Finland without fear of being murdered,
tortured, imprisoned or condemned to death.
All words
are beautiful, so long as they are free.
Kristina Carlson
Editor-in-Chief
P.S. Dear readers, I bid you farewell, as
I am leaving Books from Finland after five years as Editor-in-Chief.
My place will be taken by Soila Lehtonen, currently our journal's
editor. Please stay with us!
|