|
Henry Parland:
The devil has no clothes

|
Those whom the gods love
die young: during the short lifetime of Henry Parland (19081930),
Helsinki was culturally diverse city where many languages were spoken
and young writers were inspired by new European trends. Fredrik
Hertzberg examines Parland's poetry
Henry Parland represents a sort of opening in Finland-Swedish
literature, an incursion of modernity, a breath of fresh air. He
accomplished the task which the French Cubist Blaise Cendrars set
himself in his poetry: 'Les fénêtres de ma poésie
sont grand'ouvertes sur les boulevards' ('The windows of my poetry
are wide open on the boulevards').
Several
of the Finland-Swedish modernist writers of the early 20th century
most of whom lived in
Helsinki had a diverse linguistic
background. 'German is my best language,' the poet Edith Södergran
thought in 1920. She wrote her early work not only in Swedish, but
also in German, Russian and French. Elmer Diktonius was bilingual,
and wrote prose and poetry both in Finnish and in Swedish. Hagar
Olsson, a writer and critic, switched at will between Swedish and
Finnish.
Henry
Parland had grown up in a Russian-German milieu. He was born in
Viipuri (Vyborg, on the Karelian isthmus, which belonged to Finland
until 1944) and spoke German at home. He attended a Finnish-language
school and had difficulty with Swedish at first. The fact that Swedish
was not a naturally flowing mother tongue for many of the modernists
probably made them more attentive to the material aspect of language,
and because they came from a background that was culturally diverse,
it is also probable that they were similarly able to see culture
from the outside. While promoting a less solemn attitude to the
world, this also encouraged new impulses from abroad.
Like his
friend and colleague Gunnar Björling (18871960),
Parland was one of the first truly modern poets in Finland. With
moral support from influences that included the Russian futurists
and formalists, he broke with established poetic genres and forms.
He wrote his poems in the language of the everyday, about everyday
phenomena:
Pilsner
on the other hand
likes
the hungry
and the hung-over.
With a
policeman's indiffer-
ence
it washes
the hooligan
sandwiches
and degenerate
whiskeys
down
to the
stomach's jail.
From an aesthetic point of view Henry Parland was
concerned to estab-lish a intimate mode of address, a verbal environment
in which one could write as one pleased rather than according to
the dictates of convention. In Parland's work, writing that is unsure
of its instrumental value be-comes a value in itself. It is not
an instrument for something else, but a value in its own right.
The 'chatty' style of the poems is also testimony to this
it's a stubbornness, an insistence on one's own way of doing things.
According
to his younger brother Oscar, Henry Parland was strongly influenced
by the Greek philosopher Anaximander, who maintained that the earth
stands still, and that things expiate their guilt by being consumed,
dissolved in nothingness. In ethical terms it was a kind of affirmative
nihilism. Or, as Rabbe Enckell says in his foreword to Parland's
collected poems (Hamlet sade det vackrare, 'Hamlet said it
better', published in 1964 [Söderströms] by his brother
Oscar; the Finnish translation, Hamlet sanoi sen kauniimmin,
appeared in 1967 [WSOY]): 'For him it was really an unravelling
of ambitions related to moral compulsion, and a liberation from
them. He wanted radically to expose himself to the risks of going
the whole hog in mechanisation and the life of the instincts.' The
poems also express this in terms of form, following a kind of 'negative
dialectic', to borrow a phrase of Theodor Adorno, the German philosopher
of modern art and opponent of mass culture
i.e. a resolution of thesis and anti-thesis. Such an attitude to
life has its price. Parland's first collection of poems, Idealrealisation
('The ideal sale') was published in 1928, and shortly afterwards,
in a desperate attempt to save him from his wild life, his parents
sent him away to Lithuania to study philosophy with his uncle. But
Parland died of scarlet fever in November 1930, and is buried in
Kaunas.
Parland
was fascinated by modern phenomena such as films, cars, photography
and the like. There is a kind of object animism in the poems: the
cinemas 'sleep / like crocodiles in the sun / on the shores of the
streets' and the railway stations 'guffaw' when the train 'winks
at them: / come with me!' According to Rabbe Enckell, a fellow modernist,
he became 'a victim of his acceptance of the era.' At the same time
it can be argued that Parland was ambivalent about the modern world,
and that his poetry registered that ambivalence. The dichotomy found
its expression in a characteristic modernist irony, in which the
ironic constitutes a kind of defence against the modern. Parland's
poetry takes its place within this dialectic of acceptance and ironic
questioning: 'Youth: / hunger / or a tiredness / that dances?' And
pithily: 'The dictatorship of jazz
new form of Catholicism.' Adorno would have been proud of such a
concise formulation.
The whole
of Parland's poetic oeuvre amounts to 150 small pages. He
also wrote short prose and the draft of a novel, Sönder
('Broken'), published posthumously in 1932.
The short
poem is Parland's format, the concentrated expression his forte.
What's striking is how much material is captured on these few pages,
in spite of everything a brave
new world in momentary images, so full of new possibilities, so
full of threatening disintegration. He is the first true modernist
in Swedish. The question is whether he may not also be the last.
Translated by David McDuff
|