Vieritä alaspäin lukeaksesi suomenkielisen viestin. Please scroll down for the Finnish version.
FILI Newsletter 2/2010
376,459 euros in spring 2010 translation grants * Continuing education for translators in Summer 2010 * Editors’ week invites visitors to get to know the world of Finnish literature * Kaksinkertainen/Dubbelt/Doppelt- multimedia piece can now be seen on the FILI website * The Suomenlinna Studios welcome literary laborers * FILI offices closed in July
376,459 euros in spring 2010 translation grants
This spring the FILI advisory board and Advisory Board of the Delegation for the Promotion of Literature in Swedish approved a total of 376,459 euros in translation, printing and travel grants for 236 different projects. 155,713 euros was awarded to applicants for grants to translate from Finnish or Swedish into other languages and 113,520 euros was awarded for translations into Finnish.
FILI has five translation grant programmes and three printing grant programmes which together award approx. 500,000 euros each year. Grants are also available for Finnish publishers of translations into Finnish and Swedish. In addition, FILI provides sample translation grants and travel grants for translators. The autumn 2010 grant application period ends November 1, 2010.
Spring 2010 grant awards
Learn more about FILI grants
Online applications
Continuing education for translators
FILI is offering more of its popular translator training seminars in summer 2010. A seminar for Estonian-Finnish-Estonian translators will be held June 14-19, partly in preparation for the Estonian theme at the Helsinki Book Fair in 2011. Seminar participants will be ten translators from Estonia, ten from Finland, and two from Latvia. The training will begin in Tallinn and continue in Helsinki, and will include numerous translation workshops. Instructors will include translators Maimu Berg, Piret Saluri, Hannu Oittinen, Jouko Vanhanen, Juhani Salokannel and Jan Kaus. The seminar is organised in collaboration with ELIC (Estonian Literature Information Centre) and LAF (Literature Across Frontiers).
A traditional beginner translators’ seminar will be held August 16-28, led by translator and author Stefan Moster. Featured authors will be prose writers Riitta Jalonen and Olli Jalonen. Translators from 14 different countries will participate in the seminar, where they’ll have opportunities to learn about the trends and texts of contemporary Finnish literature and discuss essential issues in translation.
A FILI seminar for beginner Finnish-to-Russian translators (April 25-30) elicited a record 95 applicants, of which 15 were admitted to the tutelage of translator Anna Sidorova. The multifaceted seminar included translation workshops on Leena Parkkinen’s novel Sinun jälkeesi, Max (‘After you, Max’, Teos, 2009) and visits to Finnish publishers. Warm thanks to all our seminar participants!
Editors’ week
FILI is organising a publishers’ and editors’ visit to Helsinki in August (23-27). Publishers and editors from numerous fields of literary work and many different countries, including Germany, France and England, will travel to Finland to learn more about the wide world of Finnish literature and its many practitioners. For more information contact project coordinator Tiina Lehtoranta, tel. 0201 131 344, tiina.lehtoranta@finlit.fi.
Each year FILI participates in more than 70 literary events, author visits, and visits by other expert guests around the world. If you are interested in a collaboration with FILI, fill out our application form to arrange an author or expert’s visit.
Learn about other literary events
Kaksinkertainen/Dubbelt/Doppelt multimedia piece can now be seen on the FILI website

The Kaksinkertainen/Dubbelt/Doppelt author tour April 17-30 made its way across German-speaking Europe — in spite of the volcanic eruption in Iceland. Monika Fagerholm, Olli Jalonen, Robert Åsbacka and others wound their way through Berlin, Frankfurt, Hamburg, Leipzig, Munich, and Stuttgart. Timo Parvela, whose Ella books have been very popular in Germany, met with hundreds of young readers in events arranged by literature houses in Rostock, Frankfurt, and Leipzig. Katja Tukiainen and Petteri Tikkanen made their appearance at the Stuttgart Literature House by means of Skype video conferencing. A multi-media presentation on Finnish literature featuring Tukiainen and Tikkanen’s illustrations and author Roman Schatz’s writing which was used to open all of the author appearances at literature houses can now be seen on the FILI website.
Suomenlinna Studios welcomes literary laborers
The Palmstierna Studio, which opened at the beginning of 2009, is situated in a 18th-century brick building in the unique nautical surroundings of Suomenlinna (Sveaborg). Suomenlinna’s historic island fortresses are a popular attraction only 15 minutes by boat from central Helsinki. Those working in the arts, humanities and social sciences are eligible to make use of four apartments for one or two persons each.
For more information, contact info@hiap.fi
Learn more about the studios
FILI offices closed in July
The FILI offices will be closed in July and will open again August 2. Detailed information about FILI staff vacation schedules is available on our website.
FILI wishes all our collaborative partners a warm, relaxing summer!
***
FILIn uutiskirje 2/2010
376 459 euroa kevään 2010 käännöskirjahankkeisiin * Täydennyskoulutusta kääntäjille kesällä 2010 * Editors’ week kutsuu tutustumaan suomalaiseen kirjallisuusmaailmaan * Kaksinkertainen/Dubbelt/Doppelt- multimediataideteos nyt katsottavana FILIn verkkosivuilla * Suomenlinnan residenssi toivottaa tervetulleeksi kirjallisuuden parissa työskentelevät * FILIn toimisto suljettu heinäkuun ajan
376 459 euroa kevään 2010 käännöskirjahankkeisiin
FILIn neuvottelukunta on myöntänyt tänä keväänä käännös- ja painatustukea sekä matka-apurahoja yhteensä 376 459 euroa 236 eri hankkeeseen. Käännöshankkeet suomesta tai ruotsista muille kielille saivat tukea 155 713 euroa; suomennostukiin myönnettiin 113 520 euroa.
FILIssä on viisi käännöstuen ja kolme painatustuen hakuohjelmaa, joista myönnetään vuosittain tukea n. 500 000 euroa. Suomalaisille kustantajille on tarjolla tukea suomentamiseen ja ruotsintamiseen. Lisäksi FILI myöntää matka-apurahoja kääntäjille ja näytekäännöstukea. Syksyn 2010 hakukierros on alkanut, ja päättyy 1.11.2010.
Keväällä 2010 myönnetyt tuet
Lue lisää FILIn tukimuodoista
Sähköiset hakulomakkeet
Täydennyskoulutusta kääntäjille
Kesällä 2010 on luvassa FILIn suosittuja täydennyskoulutusseminaareja. 14.–19.6. järjestetään viro-suomi-viro-kääntäjäseminaari, jolla osaltaan valmistaudutaan Helsingin kirjamessujen Viro-teemaan vuonna 2011. Seminaariin osallistuu 10 kääntäjää Virosta, 10 Suomesta ja kaksi Latviasta. Koulutus alkaa Tallinnassa ja jatkuu Helsingissä, ja sen aikana järjestetään useita käännöstyöpajoja. Opettajina toimivat mm. kääntäjät Maimu Berg, Piret Saluri, Hannu Oittinen, Jouko Vanhanen, Juhani Salokannel ja Jan Kaus. Yhteistyössä ovat mukana ELIC (Estonian Literature Information Centre) ja LAF (Literature Across Frontiers).
Perinteinen aloittelevien kääntäjien seminaari järjestetään 16.-28.8. Seminaarin vetäjänä toimii kääntäjä ja kirjailija Stefan Moster, ja nimikkokirjailijoina ovat prosaistit Riitta Jalonen ja Olli Jalonen. Seminaariin osallistuu kääntäjiä 14 eri maasta, ja sen aikana tutustutaan suomalaisen nykykirjallisuuden ilmiöihin ja teksteihin sekä käsitellään keskeisiä kääntämiseen liittyviä aiheita.
Aloitteleville venäjäntäjille tarkoitettuun seminaariin 25.-30.4.2010 haki ennätykselliset 95 hakijaa, joista 15 pääsi kääntäjä Anna Sidorovan ohjaukseen. Seminaarin monipuolisen ohjelman puitteissa mm. käännettiin Leena Parkkisen romaania Sinun jälkeesi, Max (Teos, 2009) sekä vierailtiin suomalaisissa kustantamoissa. Lämpimät kiitokset kaikille seminaariin osallistujille!
Editors’ week
FILI järjestää kansainvälisen kustantaja- ja toimittajavierailun Helsinkiin 23.-27.8. Suomeen matkaa kustantajia ja toimittajia monelta eri kirjallisuuden alalta ja useasta eri maasta, mm. Saksasta, Ranskasta ja Englannista. Vierailun aikana tutustutaan laajasti suomalaiseen kirjallisuusmaailmaan ja –toimijoihin. Lisätietoja: projektikoordinaattori Tiina Lehtoranta, puh. 0201 131 344, tiina.lehtoranta@finlit.fi.
FILI osallistuu vuosittain yli 70 kirjallisuustapahtuman, kirjailijavierailun tai muun asiantuntijavierailun järjestämiseen ympäri maailmaa. Mikäli olet kiinnostunut yhteistyöstä FILIn kanssa, täytä ja lähetä lomake kirjailija/asiantuntijavierailun järjestämiseksi.
Lue lisää kesän muista kirjallisuustapahtumista
Kaksinkertainen/Dubbelt/Doppelt-multimediataideteos nyt katsottavana FILIn verkkosivuilla

Kaksinkertainen/Dubbelt/Doppelt- kirjailijakiertue eteni 17.-30.4. halki saksankielisen Euroopan tuhkapilvestä huolimatta. Mm. Monika Fagerholm, Olli Jalonen ja Robert Åsbacka kiersivät Berliinissä, Frankfurtissa, Hampurissa, Leipzigissa, Münchenissä ja Stuttgartissa. Timo Parvela, jonka Ella-kirjat ovat saaneet osakseen suurta suosiota Saksassa, tapasi Rostockin, Frankfurtin ja Leipzigin kirjallisuustalojen järjestämissä tilaisuuksissa satoja nuoria lukijoitaan. Katja Tukiainen ja Petteri Tikkanen taas esiintyivät Stuttgartin kirjallisuustalossa Skype-videoyhteyden avulla. Tukiaisen ja Tikkasen kuvittama sekä kirjailija Roman Schatzin kirjoittama multimediateos suomalaisesta kirjallisuudesta aloitti kirjailijakohtaamiset kaikissa kirjallisuustaloissa koko kiertueen ajan, ja on nyt katsottavissa FILIn nettisivuilla.
Suomenlinnan residenssi toivottaa tervetulleeksi kirjallisuuden parissa työskentelevät
Vuoden 2009 alussa avattu Palmstierna-studio sijaitsee 1700-luvulla rakennetussa kaksikerroksisessa tiilirakennuksessa ainutlaatuisessa, merellisessä ympäristössä Suomenlinnassa. Suomenlinnan historialliset linnoitussaaret ovat suosittuja nähtävyyksiä ja 15 minuutin lauttamatkan päässä Helsingin keskustasta. Humanistisella, sosiaalisella tai taiteiden alalla työskenteleville on tarjolla neljä vierashuonetta 1-2 hengelle.
Kysy lisätietoja osoitteesta info@hiap.fi
Lue lisää residenssistä
FILIn toimisto suljettu heinäkuussa
Heinäkuun ajan FILIn toimisto on suljettu, mutta aukeaa taas normaalisti 2. elokuuta. FILIn henkilökunnan tarkemmat lomatiedot löydät verkkosivuiltamme.
FILI toivottaa kaikille yhteistyökumppaneilleen lämmintä ja rentouttavaa kesää!