Suomi Svenska Deutsch English Français 日本語 По-русски

Translation Grant Application Instructions

 

Finnish Literature and Non-Fiction into Swedish

 

Applicants my request grants to cover translation expenses works of Finnish literature and non-fiction translated into Swedish. However, the work must be published in Finland.

 

Grants are awarded to cover the translation of prose, poetry, literature for children and young people, plays, comics, anthologies and journals. In the case of non-fiction, the application must clearly state the subject matter of the work in question.

 

Grants are not awarded:

  • retroactively for previously published translations or reprints

  • to print-on-demand publications without the recommendation of two independent experts

  • to publications whose format is not of sufficiently high quality

  • to works published under a pseudonym

  • to commemorative works

The Delegation for the Advancement of Swedish Literature (Delegationen för den svenska litteraturens främjande) decides on all funding allocation. Applicants will be notified of grant decisions in writing within two months after the end of the application period.

 

Grant awards remain valid for 24 months. The board must be informed immediately of any delays to the timetable.

 

 

Grant applicants

 

Publishers, societies and organisations which publish literature in Swedish in Finland may apply for grants to cover translation costs. Grants will be awarded in amounts up to and not exceeding the agreed translator’s fee. If the publisher has already paid the translator’s fee, the translation grant will be paid directly to the publisher.

 

Translation grants are awarded with the stipulation that the translator has professional experience.

 

 

Application period

 

The annual deadlines for grant applications are 1st April and 1st November each year. Applications must arrive at FILI by the final application deadline. Late and incomplete applications will not be considered.

 

Required attachments

 

The application must be accompanied by

  • a copy of the contract between the foreign publisher and the Finnish copyright holder

  • a copy of the contract between the foreign publisher and the translator

  • a short explanation of why the work is to be translated

  • First-time applicants are also asked to submit the translator’s CV and general information on the publishing house.

 

Grant terms

 

Translation grants will be paid when the publisher has delivered eight copies of the finished publication to FILI and / or the Delegation. Before grants can be paid, the recipient must also sign and return the contract sent out by FILI; this is required by Finnish laws concerning state subsidies.

 

The translated work must include mention of the grant awarded by FILI and the Delegation:


“Boken har utgivits med stöd av FILI och Delegationen för den svenska litteraturens främjande.”

 

Further Information

Tiia Strandén
tiia.stranden(at)finlit.fi
tel. +358 (0)201 131 339

 

FILI grants for autumn 2012

 

The application period for autumn 2012 starts on 1 May 2012 and ends on 1 April 2012.

 

Online Application Forms

 

Remember:

 

The published work must include mention of the grant awarded by FILI and, where possible, FILI’s logo.