Käännöstuet
Suomalainen kirjallisuus muille kielille
Ulkomaiset kustantajat voivat hakea käännöstukea suomenkielisen, suomenruotsalaisen ja saamenkielisen kirjallisuuden kääntämiseen muille kielille. Tukea myönnetään pääasiassa suomalaiselle kaunokirjallisuudelle, mutta jonkin verran myös Suomen kulttuuria käsittelevälle tietokirjallisuudelle. Käännöstukea jaetaan vuosittain noin 300 000 euroa. Pohjoismaiset kustantajat voivat hakea tukea suomenkielisen ja suomenruotsalaisen kauno- ja tietokirjallisuuden kääntämiseen pohjoismaisille kielille. Tukea myönnetään vuosittain n. 60 000 euroa.
Hakuohje: Suomen-, ruotsin- ja saamenkielinen kauno- ja tietokirjallisuus muille kielille
Hakuohje: Suomalainen kauno- ja tietokirjallisuus pohjoismaisille kielille/
Pohjoismaiden ministerineuvoston käännöstuki
Suomesta ruotsiksi
Suomenruotsalaisille kustantajille ja yhdistyksille jaetaan tukea suomenkielisen kauno- ja tietokirjallisuuden kääntämiseen ruotsiksi; käännettävä kirja on kuitenkin julkaistava Suomessa. Tukea myönnetään vuosittain yhteensä noin 80 000 euroa.
Hakuohje: Suomenkielinen kauno- ja tietokirjallisuus (julkaistava Suomessa)
Saamesta suomeksi
Suomalaiset kustantajat voivat hakea käännöstukea saamenkielisen kaunokirjallisuuden suomentamiseen.
Hakuohje: Saamenkielinen kaunokirjallisuus suomeksi
Ulkomainen kirjallisuus suomeksi
Suomalaiset kustantajat voivat hakea käännöstukea ulkomaisen kirjallisuuden suomentamiseen. Tukea myönnetään vähälevikkiselle kauno- ja tietokirjallisuudelle vuosittain noin 115 000euroa.
Hakuohje: Ulkomainen kauno- ja tietokirjallisuus


