Käännöstuen hakuohjeet
Suomenkielinen kauno- ja tietokirjallisuus ruotsiksi
Tukea voi hakea suomenkielisen kauno- ja tietokirjallisuuden kääntämiseen suomesta ruotsiksi. Käännettävä teos on kuitenkin julkaistava Suomessa.
Tuettavia kaunokirjallisuuden lajeja ovat proosa, runous, lasten- ja nuortenkirjallisuus, näytelmäkirjallisuus, sarjakuvat, kokoomateokset ja aikakauslehdet. Tietokirjallisuuden osalta hakemuksessa on määriteltävä teoksen aihepiiri.
Tukea ei myönnetä
Ruotsinkielisen kirjallisuuden edistämisvaltuuskunta (Delegationen för den svenska litteraturens främjande) tekee päätökset myönnettävistä apurahoista. Tukipäätökset ilmoitetaan hakijoille kirjeitse kahden kuukauden kuluessa hakuajan päättymisestä.
Myönnetty käännöstuki on voimassa 24 kuukautta. Jos hanke viivästyy, on asiasta ilmoitettava valtuuskunnalle.
Tuen hakijat
Tukea voivat hakea kustantamot, yhdistykset ja järjestöt, jotka julkaisevat kirjallisuutta ruotsiksi Suomessa. Tukea myönnetään enintään sovitun käännöspalkkion verran. Mikäli kustantaja on jo maksanut kääntäjän palkkion, käännöstuki maksetaan kustantajalle.
Käännöstukea myönnetään edellyttäen, että kääntäjällä on ammattikokemusta.
Hakuajat
Käännöstukea voi hakea vuosittain 1.4. ja 1.11. mennessä. Määräajan jälkeen lähetettyjä tai puutteellisia hakemuksia ei voida ottaa käsittelyyn.
Tarvittavat liitteet
Hakemukseen on liitettävä
Tukiperusteet
Käännöstuki maksetaan, kun kustantaja on toimittanut FILIin/valtuuskunnalle kahdeksan kappaletta valmista julkaisua. Ennen tuen maksamista saajan on myös palautettava FILIn lähettämä, valtionapulain edellyttämä sopimus allekirjoitettuna.
Käännöskirjassa on oltava maininta FILIn/valtuuskunnan myöntämästä tuesta:
Boken har utgivits med stöd av FILI och Delegationen för den svenska litteraturens främjande. |
|


