Tervetuloa kulttuurialan toimijat keskustelemaan!

Matkalla Frankfurtin kirjamessujen teemamaaksi 2014

FILIn keskustelutilaisuus kulttuurialan toimijoille Suomen teemamaahankkeesta Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran juhlasalissa (Hallituskatu 1)
maanantaina 12.3.2012 klo 13

OHJELMA

13-13.15
Avaus: Ylijohtaja Riitta Kaivosoja, OKM

13.15–13.45
Hankkeen esittely: Johtaja Iris Schwanck ja
projektipäällikkö Nina Paavolainen, FILI

13.45–14.15
Frankfurtin kirjamessujen kulttuuriohjelman esittely:
teemamaaosaston johtaja Simone Bühler, Frankfurtin kirjamessut

Tauko

14.45–15.15
Suomalaisten ja saksalaisten toimijoiden
verkottaminen ja portaali: johtaja Anna-Maija Mertens ja projektikoordinaattori Sofie Backman, Suomen Saksan-instituutti

15.15–15.45
Esimerkkejä toteutuneista kulttuurihankkeista Euroopassa: toiminnanjohtaja Tomi Purovaara, Cirko – Uuden Sirkuksen Keskus

15.45–16.15
Keskustelua

Tarjoilua

Lämpimästi tervetuloa!

Ilmoittautumiset 2.3. mennessä:paivi.haarala@finlit.fi

LISÄTIETOJA:
Projektipäällikkö Nina Paavolainen
nina.paavolainen@finlit.fi, puh. 040 5817 980

Kustantajatapaamisesta ja joukkoistamisesta

Kohtaamisia ja keskusteluja ei voita mikään eikä niitä koskaan ole liikaa. Tämä tuli taas selväksi FILIn järjestämässä Frankfurt 2014 -keskustelutilaisuudessa kotimaisille kustantajille 2. helmikuuta. Iltapäivän aikana käsiteltiin muun muassa sitä, missä pisteessä valmisteluissa ollaan ja mikä voisi olla iskevä slogan.

Tilaisuudessa pitämästäni esittelystä saa tietoja teemamaastatuksen rakenteesta ja hankkeen aikataulusta – esimerkiksi monia kiinnostavan messupaviljongin suunnittelu alkaa vasta ensi vuonna.

Sen sijaan sloganin etsintä on täydessä käynnissä. Sepä ei olekaan ihan helppoa: sloganin pitää kestää käytössä monta vuotta, kattaa kirjallisuuden lisäksi monia muita kulttuurin alueita ja toimia ainakin kolmella kielellä. Aiemmin luonnosteltu ehdotus ”Zukunft lesen” (Lukemalla tulevaisuus) torpattiin Saksassa liian didaktisena. Onkin totta, että siinä tihentyy tieto muttei fiilis. Uuden, iskevän sloganin luominen on nyt loppumetreillä; keskustelu aiheesta jatkuu blogissa!

Minua itseäni viehättää lukutaidon merkitys, kuten myös suomalainen ajatus jokamiehen oikeuksista kulttuuriin (kirjastolaitos) ja sivistykseen (koulut). Ei siitä kuitenkaan oikein lennokasta slogania irtoa…

Tämän vuoden teemamaalla Uudella-Seelannilla on viehättävä slogan: ”While you were sleeping.” Myös viime vuoden teemamaalla Islannilla oli erinomainen lause: ”Sagenhaftes Island”, tarunhohtoinen Islanti. Heillä teemamaahankkeen suurimpana käännösprojektina oli kaikkien islantilaisten saagojen saksantaminen.

Suomen teemamaavuoden logo tehdään Aalto-yliopiston Median laitoksen graafisen suunnittelun opiskelijoiden ohjattuna opintoprojektina huhti-toukokuussa. Meillä on siis logo käytössämme jo alkukesästä!

Sitä ennen tapaamme SKS:n juhlasalissa kustantajajoukon uudelleen, kunhan päivämäärät tarkentuvat. Keskustelutilaisuuden viesti tuli perille: joukkoistumista kaivataan, ja siihen toiveeseen me FILIssä totta kai vastaamme.

Talvella Helsinkiin ulkomaisia kustantajia – ja tänään FILIin

Tänään 2. helmikuuta on luvassa keskustelutilaisuus Suomen matkasta Frankfurtin kirjamessujen teemamaaksi vuonna 2014. Vielä kerran lämpimästi tervetuloa keskustelemaan ja kuulemaan tuoreimpia uutisia ja ajatuksia teemamaahankkeen rakentamisesta Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran juhlasaliin (Hallituskatu 1) klo 14!

Helmikuun aikana teemamaahankkeen tiimoilta toteutetaan ensimmäinen talvivierailu ulkomaisille kustantajille. 13.–16. helmikuuta järjestettävään Editors’ Winter Week -tapahtumaan osallistuu seitsemän kustantajaa Isosta-Britanniasta, Italiasta, Ruotsista, Saksasta ja Sveitsistä. Lisätietoja vierailuohjelmasta: paivi.haarala@finlit.fi.

Kotimainen sarjakuva on näyttävästi esillä Leipzigin kirjamessuilla 15.–18. maaliskuuta, kun messuilla avautuu suomalaisten sarjakuvataitelijoiden näyttely.

Tammikuun lopussa päättyi ilmoittautuminen 11.–14. kesäkuuta järjestettävään kansainväliseen Kääntäjän sana -konferenssiin. Mukaan on ilmoittautunut yli sata suomalaisen kirjallisuuden kääntäjää ympäri maailmaa. Lisätietoja ohjelmasta seuraa kevättalven tiedotteissa.

Maaliskuun Newsletterissä valotetaan muun muassa teemamaahankkeen strategiaa. Samaa aihetta käsitellään Frankfurt 2014 -blogissa www.finlit.fi/fili, josta löydät myös yhteystiedot mahdollisia lisätiedusteluja varten.