Suomi Svenska Deutsch English 日本語 По-русски

Семинар для переводчиков с финского языка

 

Информационный центр литературы Финляндии (FILI) при поддержке Центра международной мобильности (CIMO) объявляет о проведении практического семинара для переводчиков с финского языка, который состоится в Хельсинки 25-30 апреля 2010 г.

 

Семинар посвящен проблемам перевода современной финской литературы (прозы и поэзии). К участию приглашаются переводчики с финского языка, а также студенты, интересующиеся художественным переводом с финского языка на русский.

 

В рамках семинара планируется коллективное обсуждение конкретных переводческих проблем и путей их решения, знакомство с различными формами поддержки литературных переводчиков, посещение финских издательств и встречи с писателями.

 

Ввиду того что количество участников семинара ограничено, желающие принять в нем участие должны заполнить анкету-заявку и приложить к ней перевод на русский язык небольшого отрывка художественного текста (см. приложение: Leena Parkkinen Sinun jälkeesi, Max. Teos, 2009, стр. 32-34). В анкете необходимо отразить следующие пункты:

  1. ФИО участника, дата и место рождения.

  2. Образование (вуз, специальность, сроки обучения).

  3. Где Вы изучали финский язык? Как долго?

  4. Чем Вас привлекает художественный перевод?

  5. Какие произведения Вы бы выбрали себе для перевода? Почему?

  6. Творчество каких современных российских и зарубежных авторов второй половины XX – начала XXI века кажется Вам наиболее интересным?

  7. Ваши ожидания от семинара?

  8. Что еще Вы хотели бы рассказать о себе?

  9. Контактные данные: почтовый адрес, электронная почта, номер телефона.

  10. Перевод (Leena Parkkinen Sinun jälkeesi, Max. Teos, 2009, sivut 32-34).

Анкету-заявку просим направить до 28.02.2010 года по адресу: finlit2010@gmail.com.

Организаторы семинара берут на себя компенсацию расходов на проезд и проживание иногородних участников семинара.