Fortbildning i olika faser av karriären
Fortbildningsdagar för yrkesverksamma översättare
FILI anordnar regelbundet fortbildningsseminarier för internationella översättare av finländsk litteratur. Till seminarierna bjuder man till exempel in översättare från ett visst språkområde eller inom en viss genre. Under seminarierna, som huvudsakligen anordnas i Helsingfors, bekantar sig deltagarna med den moderna finländska litteraturen samt med författare, förläggare, forskare och andra verksamma i branschen.
Under tidigare år har det bland annat anordnats seminarier för översättare av barn- och ungdomslitteratur, lyrik och drama.
FILI har också ett eget program för översättare av finlandssvensk litteratur.
ABC för nybörjare
FILI och Centret för internationellt personutbyte (CIMO) anordnar vartannat år ett utbildningsseminarium för nybörjaröversättare. Seminariet är avsett för studenter i finska på utländska universitet som precis tagit examen eller som håller på att avsluta sin utbildning. Under två intensiva workshopveckor översätter man både skön- och facklitteratur samt diskuterar de översatta texterna och aktuell litteratur överlag.
Författare som deltagit i seminarierna är bland andra Pirjo Hassinen, Tomi Kontio, Tiina Krohn, Pentti Holappa, Sinikka Nopola och Mikko Rimminen.
Arbetspraktik för nybörjaröversättare
Utländska nybörjaröversättare samt studenter av finländsk litteratur kan utbilda sig genom ett halvårs arbetspraktik på FILI. Praktiken utförs med stöd av Centret för internationellt personutbyte (CIMO) och är avsedd för minst 18 år gamla studenter som huvudsakligen studerar finska på universitet, högskola eller yrkesskola, eller för nyutexaminerade översättare (dock högst ett år efter examen).
|
|


