Kirjat

Kuva: Katja Maria Nyman

Tuet

FILIssä on viisi käännöstuen ja neljä painatustuen hakuohjelmaa, joista myönnetään vuosittain tukea n. 700 000 euroa. Suomalaisille kustantajille on tarjolla tukea suomentamiseen ja ruotsintamiseen. Lisäksi FILI myöntää matka-apurahoja, promootiotukea ja näytekäännöstukea.

Vastaamalla alla olevan Tukivelhon kysymyksiin saat tietää, mitä tukimuotoja FILI tarjoaa juuri sinulle.


FILIn Tukivelho

Oletko kustantaja kääntäjä tapahtumanjärjestäjä kirjailija?

Tarvitsetko tukea kokonaiselle teokselle näytekäännökselle käännöksen julkistamistilaisuudelle ?

Voit hakea FILIstä promootiotukea Suomen kirjallisuuden uusien tai lähiaikoina julkaistavien käännösten esittelyyn ulkomailla. Tukea myönnetään ainoastaan promootiotapahtumassa/käännöksen julkistamistilaisuudessa esiintyvän suomalaisen kirjailijan matkakulujen kattamiseen. > Lue lisää

Voit hakea näytekäännöstukea suomen, suomenruotsin tai saamen kielestä suoraan muille kielille käännettävien, Suomessa julkaistujen teosten näytekäännöksiin. Tavoitteena on löytää käännettävälle teokselle ulkomainen kustantaja. > Lue lisää

Oletko ulkomainen pohjoismainen suomalainen kustantaja?

Haluatko tukea kauno- ja tietokirjallisuudelle sarjakuville lasten kuvakirjoille?

Voit hakea Suomessa julkaistulle sarjakuvakirjalle käännös- ja painatustukea, kun se käännetään suomen, suomenruotsin tai saamen kielestä suoraan muille kielille.

> Lue lisää käännöstuesta
> Lue lisää sarjakuvien painatustuesta

Voit hakea Suomessa julkaistulle lasten kuvakirjalle käännös- ja painatustukea, kun se käännetään suomen, suomenruotsin tai saamen kielestä suoraan muille kielille.

> Lue lisää käännöstuesta
> Lue lisää kuvakirjojen painatustuesta

Voit hakea Suomessa julkaistulle teokselle käännöstukea, kun se käännetään suomen, suomenruotsin tai saamen kielestä suoraan muille kielille. Tuettavia kirjallisuuden lajeja ovat proosa, runous sekä painettu näytelmäkirjallisuus. Tietokirjallisuuden osalta tuetaan yleistä tietokirjallisuutta sekä esseitä ja muistelmia.

> Lue lisää käännöstuesta

Haluatko tukea suomentamiseen suomalaisen kirjallisuuden ruotsintamiseen
suomenruotsalaisen kirjallisuuden painattamiseen?

Suomennetaanko suomenruotsalaista pohjoismaista saamelaista tai suomalais-ugrilaista muunmaalaista kirjallisuutta?

Voit hakea tukea suomenruotsalaisen kauno- ja tietokirjallisuuden suomentamiseen pohjoismaisen kirjallisuuden käännöstukiohjelmasta. > Lue lisää

Voit hakea pohjoismaisen kirjallisuuden käännöstukea muista pohjoismaisista kirjallisuuden tiedotuskeskuksista:

  • Islanninkielinen kirjallisuus: The Icelandic Literature Fund
  • Norjankielinen kirjallisuus: NORLA
  • Ruotsinkielinen kirjallisuus: Statens kulturråd
  • Tanskankielinen kirjallisuus: Kunststyrelsen
  • Fäärinkielinen kirjallisuus:
  • Grönlanninkielinen kirjallisuus:
  • Saamenkielinen kirjallisuus: Saamelaiskirjailijoiden liitto

Voit hakea kääntämiseen seuraavia tukia:

Lisäksi voit hakea tukea painattamiseen.

Voit hakea tukea ulkomaisen kauno- ja tietokirjallisuuden suomentamiseen. Suomennostukiohjelman tarkoituksena on edistää vähälevikkisen ulkomaisen laatukirjallisuuden julkaisemista Suomessa.

> Ulkomaisen kaunokirjallisuuden suomennostuki
> Ulkomaisen tietokirjallisuuden suomennostuki

Voit hakea tukea suomenkielisen kauno- ja tietokirjallisuuden ruotsintamiseen. Tukea voivat hakea kustantamot, yhdistykset ja järjestöt, jotka julkaisevat kirjallisuutta ruotsiksi Suomessa.

> Ruotsinkielinen kaunokirjallisuus Suomessa -tukiohjelma
> Ruotsinkielinen tietokirjallisuus Suomessa -tukiohjelma

Voit hakea painatustukea suomenruotsalaisten käsikirjoitusten painatuskuluihin. Tukea voivat hakea kustantamot, yhdistykset ja järjestöt, jotka julkaisevat kirjallisuutta ruotsiksi Suomessa.

> Ruotsinkielinen kaunokirjallisuus Suomessa -tukiohjelma
> Ruotsinkielinen tietokirjallisuus Suomessa -tukiohjelma

Haluatko tukea kauno- ja tietokirjallisuudelle sarjakuville lasten kuvakirjoille?

Voit hakea Suomessa julkaistulle sarjakuvakirjalle käännös- ja painatustukea, kun se käännetään suomesta tai suomenruotsista suoraan pohjoismaisille kielille.

> Lue lisää käännöstuesta
> Lue lisää sarjakuvien painatustuesta

Voit hakea Suomessa julkaistulle lasten kuvakirjalle käännös- ja painatustukea, kun se käännetään suomesta tai suomenruotsista suoraan pohjoismaisille kielille.

> Lue lisää käännöstuesta
> Lue lisää kuvakirjojen painatustuesta

Voit hakea Suomessa julkaistulle teokselle käännöstukea, kun se käännetään suomesta tai suomenruotsista suoraan pohjoismaisille kielille. Tuettavia kirjallisuuden lajeja ovat proosa, runous, lasten- ja nuortenkirjallisuus, painettu näytelmäkirjallisuus ja sarjakuvat. Tietokirjallisuuden osalta tuetaan pohjoismaista kulttuuria käsitteleviä teoksia. > Lue lisää

Oletko Suomen kirjallisuutta muille kielille kääntävä suomentaja?

FILI ei tarjoa tukea suoraan suomentajille, mutta kustantajat voivat hakea tukea ulkomaisen kauno- ja tietokirjallisuuden sekä saamenkielisen kirjallisuuden suomentamiseen.

> Muita tukilähteitä

Kääntäjät voivat hakea FILIstä matka-apurahaa ja näytekäännöstukea. FILIn muita käännös- ja painatustukia hakevat kustantajat.

Muuta tukea kääntäjille: kääntäjäresidenssi, kurssit ja seminaarit, Kääntöpiiri

Voit hakea FILIstä promootiotukea Suomen kirjallisuuden uusien tai lähiaikoina julkaistavien käännösten esittelyyn ulkomailla. Tukea myönnetään ainoastaan promootiotapahtumassa/käännöksen julkistamistilaisuudessa esiintyvän suomalaisen kirjailijan matkakulujen kattamiseen.

Promootiotukea voi hakea ulkomainen kustantaja tai tapahtuman järjestävä organisaatio yksin tai yhteistyössä suomalaisen kustantajan kanssa. > Lue lisää

FILI ei tarjoa suoraa tukea kirjailijoille, mutta kustantajat voivat hakea promootiotukea käännösten julkistamis- ja esittelytilaisuuksiin ulkomailla. Tukea voidaan hakea kirjailijan matka- ja majoituskustannuksia varten.

Kirjailijoiden matka-apurahaa voi hakea Taiteen edistämiskeskuksesta. Työskentelyapurahoja ja muuta tukea tarjoavat säätiöt ja rahastot. > Selaa tukilähteitä