SKS:n pääsivulle
kirjasto
 
takaisin etusivulle
 

 

yhteystiedot

Kula – Kulttuurien tutkimuksen asiasanasto
Thesaurus for folk culture studies

 

Esittely
Termien muoto
Sanaston rakenne
Sisällönkuvailukäytäntö
     Erilliset asiasanat ja asiasanaketjut
     Englanninkieliset termit
     Sanastoon sisältymättömien termien käyttö
Yhteystiedot

Esittely

Kula - Kulttuurien tutkimuksen asiasanasto on Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran kirjaston laatima ja ylläpitämä kaksikielinen (suomi-englanti) tesaurusmuotoinen erikoissanasto.

Asiasanaston ensimmäinen (painettu) versio julkaistiin vuonna 1994 nimellä Perinnetieteiden asiasanasto (Helsinki: Kirjastopalvelu). Verkkoversio julkaistiin ensimmäisen kerran vuonna 2003 ja uudistettuna ja täydennettynä vuonna 2006. Asiasanastoa täydennetään jatkuvasti.

Asiasanastoon on koottu keskeinen terminologia folkloristiikan, kulttuuriantropologian, etnomusikologian, uskontotieteen (erityisesti kansanuskon tutkimuksen) ja kansatieteen alalta. Sanastossa on noin 1500 varsinaista asiasanaa ja noin 150 ohjaustermiä, jotka opastavat hyväksytyn asiasanan käyttöön. Asiasanoja voi hakea aakkosellista listaa selaamalla tai sanahakuna.

Kulttuurien tutkimuksen asiasanasto on sisällönkuvailun ja aiheenmukaisen tiedonhaun apuväline, joka auttaa asiasanoittajia ja tiedonhakijoita käyttämään yhteistä terminologiaa. SKS:n kirjasto käyttää sanastoa aineistojensa asiasanoittamisessa seuraaviin tietokantoihin:

  • Helka - Helsingin yliopiston kirjastojen yhteistietokanta
  • Linda - yliopistokirjastojen yhteistietokanta
  • Arto - kotimaisten artikkelien viitetietokanta

Sanaston terminologia on mahdollisimman suuressa määrin yhtenäistetty Yleisen suomalaisen asiasanaston kanssa. Muutamista tiedonhaussa merkityksellisistä eroavaisuuksista on merkitty asiasanastoon huomautukset, esim.

  • kertojat (YSA: kansankertojat)
  • kertomusperinne (YSA: kansankertomukset)
  • suullinen perinne (YSA: kansanrunous, muistitieto)

Termien muoto

Kulttuurien tutkimuksen asiasanastoa laadittaessa on noudatettu Suomenkielisen tesauruksen laatimis- ja ylläpito-ohjeita (SFS 5471) ja Yleisen suomalaisen asiasanaston periaatteita, joista tässä pääkohtia lyhyesti:

  • Asiasanat ovat aina substantiiveja; joko yksittäistermejä, sanaliittoja tai yhdyssanoja (esim. magia, kalevalamittaiset runot, kulttuurikosketukset).
  • Asiasanat ovat monikko- tai yksikkömuodossa. Monikossa ovat yleensä konkreettisia, laskettavissa olevia käsitteitä edustavat asiasanat (esim. kansansadut, soittimet, tutkimusmatkat). Yksikössä ovat ainesanat, abstraktit käsitteet ja toimintaa kuvaavat sanat (esim. turve, kansanperinne, akkulturaatio, maanviljely).
  • Termeillä voi olla yksikössä ja monikossa eri merkitys, jolloin molemmat muodot voivat esiintyä sanastossa, esim.
    kulttuuri (yleiskäsite) - kulttuurit (eri kulttuurit);
    elokuva (taidemuoto) - elokuvat (taideteokset).

Sanaston rakenne

Sanastoon sisältyy termien välisiä suhteita eli viittauksia laajempiin, suppeampiin ja rinnakkaisiin termeihin. Lisäksi siinä on ohjaustermejä, jotka opastavat käyttämään hyväksytyksi valittua asiasanaa korvatun termin sijasta. Muutamiin termeihin liittyy myös selityksiä.

Sisällönkuvailukäytäntö

Tekstin sisältö pyritään kuvaamaan tarkimmalla mahdollisella asiasanalla, mutta tiedonhaun helpottamiseksi käytetään usein myös aihetta yleisemmin kuvaavaa termiä.

Erilliset asiasanat ja asiasanaketjut

Asiasanat voivat olla kuvailussa erillisinä, yksittäisinä sanoina tai asiasanaketjuiksi yhdistettyinä. Esim.

yksittäiset sanat:
     vuotuisjuhlat
     itkut
     Inkeri

asiasanaketjut:
     vuotuisjuhlat -- helluntai -- Sääksmäki
     itkut -- häät -- Inkeri
     tapakulttuuri -- hämäläiset -- 1800-luku

SKS:n kirjaston aineistot on useimmiten kuvailtu käyttäen asiasanaketjuja.

Englanninkieliset termit

Asiasanoituksessa käytetään useimmiten suomenkielisiä termejä. Sanaston englanninkieliset termit ohjaavat käyttämään vastaavia suomenkielisiä asiasanoja.

Sanastoon sisältymättömien termien käyttö eli ns. vapaa indeksointi

Asiasanastossa olevien termien lisäksi voidaan asiasanoina käyttää erisnimiä, yhteisönnimiä, numeerisia ajanmääreitä sekä esim. seuraaviin sanaryhmiin kuuluvia sanoja: etniset ryhmät, juhlapäivät, soittimet, tanssit, tutkimusmenetelmät, uskonnot, uskonnolliset liikkeet ja vuotuisjuhlat. Sanastossa olevan termin lisänä voidaan käyttää asiasanoitettavassa kirjallisuudessa esiintyvää tarkentavaa termiä tai uutta ilmiötä kuvaavaa käsitettä.

 

asiasanastoon

Yhteystiedot

Kulttuurien tutkimuksen asiasanastoa ylläpitää
Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran kirjasto (kirjasto@finlit.fi).

Yhteyshenkilö:
Kristiina Näyhö
Sähköpostiosoite muotoa: etunimi.sukunimi@finlit.fi.