Mitä on kirjallisuusvienti?

Messut

Kuva: Katja Maria Nyman

Kirjallisuusviennillä viitataan kustannusoikeuksien myyntiin: suomeksi, suomenruotsiksi tai saameksi kirjoitetun kirjan käännösoikeudet myydään ulkomaiselle kustantajalle, joka hankkii teokselle kääntäjän, julkaisee käännetyn teoksen ja vastaa sen laadusta, myynnistä ja markkinoinnista.

Teosten käännösoikeuksien myynnistä päättää kirjailija. Suomessa on kymmenkunta päätoimista käännösoikeuksien myyjää kustantamoiden foreign rights -osastoilla ja agentuureissa. Jotkut kirjailijat ovat ulkomaisten agentuurien asiakkaita ja jotkut vastaavat oikeuksien myynnistä itse.

FILI tukee kustantajia ja agentuureja heidän myyntityössään. FILI ei ole sopimusosapuoli eikä itse myy käännösoikeuksia.

 

Suomalaisia kirja-alan agentuureja

Bonnier Rights Finland 
Elina Ahlbäck Literary Agency
Helsinki Literary Agency 
Kaiken Entertainment
Kumma Literary Agency
Rights & Brands

Kustantamojen foreign rights -osastoja


Siltala

Pohjoismaisia kirja-alan agentuureja

Copenhagen Literary Agency (Tanska)
Hedlund Agency (Ruotsi)
Kontext Agency (Ruotsi)
Partners in Stories (Ruotsi)
Salomonsson Agency (Ruotsi)